Los Angeles, California Febrero 5 de 2026- La cantautora Yetsi lanza Sin Traductor, un álbum de siete canciones que navega con soltura entre el R&B, el soul, el pop alternativo y sutiles toques de funk, construyendo un universo sonoro donde el amor, la migración emocional y la fantasía de Miami se convierten en una historia musical contada con estilo, ironía y emoción directa.
El proyecto se presenta como un relato completo. Tres de sus temas —“Tropicana” ft. Samy Hawk, “Vibin’” y “Que te vaya bien”— ya habían sido lanzados previamente, preparando el terreno para un álbum que se vive como una comedia romántica musical. Entre las nuevas canciones destacan “No Voy a Trabajar” ft. Mijita, “Quererte a Ti” y “San Juan”, que amplían la narrativa emocional del disco.
Sin Traductor retrata las distintas facetas de una mujer que llega a Miami convencida de que todo es posible: la ciudad, el amor, la película perfecta. Entre palmeras, promesas y escenarios casi cinematográficos, la historia avanza por los altos y bajos de una relación amorosa observada desde una mirada consciente, sensible y ligeramente irónica.
El tono del álbum es intencionalmente fun, elegante y honesto. Las letras hablan del amor sin rodeos, pero con una sonrisa cómplice. Yetsi construye un personaje artístico que se permite sentirlo todo —querer, esperar, insistir, exagerar un poco— y, al mismo tiempo, mirarse a sí misma con humor emocional: serio sin ser solemne, ligero sin ser superficial.
Musicalmente, Sin Traductor se apoya en el R&B y el soul con una sensibilidad alternativa y contemporánea, incorporando matices de funk y una narrativa sonora que prioriza la emoción y la identidad artística por encima de fórmulas predecibles.
Es un álbum que no busca traducción porque se expresa en el idioma universal de las emociones: enamorarse, idealizar, creer, reírse de uno mismo y seguir apostando por el amor.
Este lanzamiento marca una nueva etapa creativa para Yetsi, donde se aleja de la presión comercial para construir una propuesta más personal, narrativa y con carácter propio. Sin Traductor no es solo un conjunto de canciones, sino una historia musical donde el amor se cuenta con groove, ironía y sensibilidad soul.
“Este álbum no necesita traducción porque habla de lo que todos hemos vivido: amar, exagerar un poco… y volver a intentarlo.” — Yetsi
TRACKLIST
Tropicana – Yetsi ft. Samy Hawk
Que te vaya bien
San Juan
No voy a trabajar – Yetsi ft. Mijita
Vibin’
Quererte a ti
Wow
YETSI
PRESENTS HER NEW ALBUM
“SIN TRADUCTOR”
February 5 2025, Los Angeles California –Singer-songwriter Yetsi releases Sin Traductor, a seven-track album that moves seamlessly between R&B, soul, alternative pop, and subtle touches of funk, creating a sonic universe where love, emotional migration, and the fantasy of Miami become a musical story told with style, irony, and raw emotion.
The project unfolds as a complete narrative. Three tracks — “Tropicana” ft. Samy Hawk, “Vibin’,” and “Que Te Vaya Bien” — were previously released, setting the stage for an album experienced as a romantic musical comedy. New songs such as “No Voy a Trabajar” ft. Mijita, “Quererte a Ti,” and “San Juan” expand the emotional arc of the record.
Sin Traductor portrays the different facets of a woman who arrives in Miami convinced that everything is possible: the city, love, the perfect movie scene. Surrounded by palm trees, promises, and almost cinematic settings, the story moves through the highs and lows of a romantic relationship, seen through a conscious, sensitive, and subtly ironic lens.
The album’s tone is intentionally fun, elegant, and honest. The lyrics speak about love without filters, but always with a knowing smile. Yetsi builds an artistic persona that allows herself to feel everything — wanting, waiting, insisting, exaggerating a little — while observing herself with emotional humor: serious without being solemn, light without being superficial.
Musically, Sin Traductor is rooted in R&B and soul with a contemporary, alternative sensibility, incorporating funk nuances and a sonic narrative that prioritizes emotion and artistic identity over predictable formulas.
This is an album that needs no translation, as it speaks in the universal language of emotions: falling in love, idealizing, believing, laughing at oneself, and continuing to bet on love.
The project marks a new creative chapter for Yetsi, stepping away from commercial pressure to build a more personal, narrative-driven proposal with a strong sense of identity. Sin Traductor is not just a collection of songs, but a musical romantic comedy where love is told through groove, irony, and soul sensitivity.
“This album doesn’t need translation because it speaks about what we’ve all lived through: loving, exaggerating a little… and trying again.” — Yetsi
0 Comentarios